① 跨文化沟通的含义是什么

跨文化沟通是就一般的所谓文化交流,通常是指国际间不同文化背景回的人之间发生的沟答通行为。 就是不同文化之间,通过一定的 途径和方式,如指通过经商,婚姻,遣使,求学,传教等方式。在一定的时间和空间发生互相碰撞,相 互接触,从中互相学习,彼此融合,从而不断发展的 一种文化现象.
其工作故其可以理解为协调、和展进他们更有利的发展。为更好的交流提供更好的服务和平台。我想是这样的吧。

② 旅游 名词解释

旅游的名词解释是指非定居者的旅行和暂时居留而引起的一种现象及关系的总和,这些人不会因而永久居留,并且主要不从事赚钱的活动。

旅游指一种往复的行程,即指离开后再回到起点的活动,完成这个行程的人也就被称为旅游者。

(2)旅游跨文化交流名词解释扩展阅读:

旅游的先驱是商人,最早旅游的人是海上民族腓尼基人。

在旅行作为一种社会行为,古代即以存在,中国是世界文明古国之一,旅行活动的兴起同样居世界前列,中国早在公元前22世纪就有了。

当时最典型的旅行家大概要数大禹了,他为了疏浚九江十八河,游览了大好河山,之后,就是春秋战国时的老子、孔子二人了。

老子传道,骑青牛西去。孔子讲学周游列国,汉时张骞出使西域,远至波斯,今伊朗和叙利亚,唐时玄奘取经到印度,明时郑和七下西洋,远至东非海岸,还有大旅行家徐霞客作了游记。

③ 论述旅游名词解释200字

旅游活动:人们出于休闲、商务以及其他目的,短期(历时不超过一年)离开自己的惯常环境,前往他乡的旅行活动以及在该地的停留访问活动。
国际旅游:入境旅游与出境旅游的合称,是指跨国开展的旅游活动,即某一国家的居民跨越本国便捷,到其他国家或地区开展的旅游活动。 国内旅游:一个国家的居民在本国境内开展的旅游活动,即一个国家的居民离开自己的惯常居住地,到本国境内其他地方进行的旅游活动。
入境旅游:指非本国居民基于愉悦、商务或其他目的,离开其惯常环境到访某一特定地区持续时间不超过一年的访问活动。世界旅游组织将其定义为非本国居民前往该国进行的旅游 可支配收入:指个人或家庭收入中扣除应纳所得税之后的剩余部分, 可随意支配收入:亦称可自由支配收入,指个人或家庭收入中扣除应纳所得税、社会保障性消费(即按规定应由个人负担的养老金、失业保险、健康保险等社会保障费用的预支,这些费用通常在发放工资时扣除)以及日常生活必须消费部分(衣食住行等)之后所剩余的收入部分。
旅游动机:就是一个人为了满足自己的某种需要而决意外出旅游的内在驱动力,或者促使一个人有意外出旅游的心理动因。可分为四种类型,分别为身体方面的动机、文化方面的动机、人际(社会交往)方面的动机、地位和声望方面的动机。
旅游资源:凡是对旅游者具有吸引力,能够吸引旅游者来访的各种客观事物,均可构成旅游资源。基于内在属性通常分为自然旅游资源、人文旅游资源、社会旅游资源:基于资源本身再生性可分为可再生性旅游资源、不可再生性旅游资源:基于存在状态可分为现实的旅游资源、潜在的旅游资源:基于品位或级别可分为世界级旅游资源、国家级旅游资源、省级旅游资源、市(县)级旅游资源。 可进入性:是指旅游资源所在地同外界(特别是同主要客源市场地区)的交通联系及其内部交通条件的通畅和便利程度。
旅行社:是指营利目的,从事招徕、组织、接待旅游者等活动,为旅游者提供相关旅游服务、开展国内旅游业务、入境旅游业务或者出境旅游业务的企业法人。
包价旅游:是指旅行社经过实现计划、组织、编排旅游全程的活动项目,向旅游消费者大众推出的包揽全程服务工作的一种旅游产品。
旅游业:是以旅游消费者为服务对象,为其旅游活动的开展创造便利条件并提供其所需商品和服务的综合性产业。
国际旅游组织:有狭义和广义之分。狭义是指其成员来自多个国家并为多国利益工作服务的全面性旅游组织。广义还包括那些其工作内容部分地涉及国际间旅游事务的国际性组织。 旅游市场:是指旅游产品的经常购买者和潜在购买者,即旅游需求市场或消费者市场。
市场细分:是指将一个整体市场按照消费者的某种或某些特点,将其分解或划分为不同的消费者群的过程。 边境旅游:是指我国公民在获准有特别经营权的旅行社的组织下,以旅行团的形式,从指定的边境口岸出境,到邻国指定的边境区域开展的国际旅游活动。
旅游乘数:是用以测定来访旅游者的单位消费(额)对旅游目的地经济影响程度的系数。
可持续发展:是指人们要以长远的眼光从事旅游经济开发活动并对经济不断增长的必要性提出质疑,以及要求确保旅游活动的开展不会超越旅游接待地区未来亦有条件和接待旅游者来访能力。

④ 急求跨文话交流的名词解释。要中文的解释,多一些字的解释!先谢谢了!

1,“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。

2,nonverbal communication 非语言沟通是相对于语言沟通而言的,是指通过身体动作、体态、语气语调、空间距离等方式交流信息、进行沟通的过程。 在沟通中,信息的内容部分往往通过语言来表达,而非语言则作为提供解释内容的框架,来表达信息的相关部分。因此非语言沟通常被错误地认为是辅助性或支持性角色。

3,paralanguage副语言沟通是通过非语词的声音,如重音、声调的变化,以及哭、笑、停顿来实现的。心理学家称非语词的声音信号为副语言。心理学的最新研究结果表明,副语言在沟通过程中起着十分重要的作用。一句话的含义不仅取决于其字面意思,还取决于它的弦外之音。语音表达方式的变化,尤其是语调的变化,可以使字面相同的一句话具有完全不同的含义。
4,social functions of compliment 它是人们用以维系和促进各种人际关系的重要手段,恰当的的恭维会博得对方的好感,会使交际活动顺利进行,会使人际关系和谐融洽,会帮助建立或重建人际关系。
5,sex and gender性与性别

6,.high context culture 高语境文化,高语境传播的指的是,在传播是绝大部分信息或存于物质语境中,或内化在个人身上,极少存在于编码清晰的被传递的讯息中;低语境正好相反。东方社会很多都是“高语境”社会。

7taboos禁忌,人们对神圣的、不洁的、危险的事物所持态度而形成的某种禁制。
8,time language 时间语言,指在不同文化中从时间上透露出来的一些信号!

旅游文化名词解释

旅游文化是旅游行为的综合性、时间空间的延展性、景观意态的趣味性、旅游内容的丰富性,以及满足游客文化需求多样化的客观规定性,促使旅游业必须具有适合自身发展需要的文化形态,这就是旅游文化。

⑥ 跨文化交流与沟通的知识

“跨文化交际”定义
“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。 一 跨文化交际的概念及学科背景 从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。它包含以下几个要点: 1.交际双方必须来自不同的文化背景 文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些 国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。 2.交际双方必须使用同一种语言交际 这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节。这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。 3.交际双方进行的是实时的口语交际 跨文化交际的途径多种多样。可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到呢个其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际;可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。从对外汉语专业来看,我们着眼的主要是实时的口语交际,即双方面对面的交谈。此外也包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传播方式的交际。 4.交际双方进行的是直接的言语交际 当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界。 跨文化交际是一门年轻的学科,它是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。在中国,跨文化交际研究是改革开放的产物,是汉语国际推广战略决策的需要。跨文化交际又是一门综合性学额,它是当代社会科学学科综合研究的结果,学科背景主要涉及文化语言学、社会语言学、言语交际学。其中文化语言学凸显“文化”的侧面,社会语言学凸显“社会”的侧面,而言语交际学凸显“交际”的侧面,这三个不同的侧面都围绕语言符号与非语言符号的“语用”这个核心。正是在这个基础上建立起了这么一门综合性的语言学科。 二 跨文化交际研究的时代必要性 (一)全球一体化的时代特征 20世纪人类的科学技术有了突破性的发展,这极大地改变了世界的格局和人类的生活方式。现代交通高速发展,航班日益增加,油轮频繁出入,火车屡屡提速,高速公路纵横交错,家用轿车以更快的速度、在更大范围内普及,这使得人们之间的交往空前频繁。现代通讯技术高度发达,移动电话的迅速普及,可视电话的广泛应用,这使得人们之间的沟通绝对畅通。尤其是电脑的普及和国际互联网的诞生,使人类的生活形态进入了一个崭新的时代,突破了以往生活功能空间的限制,办公无纸化、商务电子化、生活网络化、沟通互动化等无处不在人们眼前展现一个“虚拟的世界”。这些巨大变化的一个核心就是人和人之间的时间、空间距离被拉近了,巨大的地球被压缩成一个小小的“地球村”,人们可以像村民在小村子里一样,随时、随地地串门、聚会、交往、沟通。 与此同步,全球经济一体化的进程也日益加速。经济是一个国家、一个民族、一个地区的命脉,围绕着经济的发展,国家、民族、地区之间在政治、文化、科技、贸易等方面的交往日益频繁。这种交往可以表现为合作、援助,也可以表现为交涉、我选,乃至于冲突、战争,使得世界日已形成一个多元化的格局,而且变得精彩纷呈、变化无穷。事实表明,无论是哪种类型的交往,万变不离其宗的是大家必须沟通,需要接触、会晤、谈判、协商、讨论,这就是外交舞台特别精彩的根本原因。所以这些所谓的“外交”都是典型的跨文化交际,因为尽管现代科技的发展拉近了人们之间的时间和空间距离,却无法拉近人们之间的心理距离。不同的国家、民族由于不同的历史渊源、不同的社会习俗,形成了特定的文化背景,特定的文化背景又形成了不让的价值取向、思维方式、社会规范、语用规则,这些因素给跨文化交际带来的潜在的障碍、低效率的沟通、相互间的误解以及可能导致的文化冲突,都会给人类带来不必要的灾难。 跨文化交际作为一门新兴的边缘科学,正是在这样的时代背景下产生的,这个领域的研究无疑是为了适应这样一个日益发达的跨文化国际交往和人际交往的需要应运而生的。因为这门学科必须研究不同文化背景形成的价值取向、思维方式的差异,必须研究不同社会结构导致的角色关系、行为规范的差异,必须研究不同民族习俗所积淀的文化符号、代码系统的差异,必须研究不同交际情景制约的语言规则、交际方式的差异。所有这些研究不但要进行深入的理论探究,还要注重实际的应用研究,这样才能使这门学科更科学、更完善、更丰满,从而更好地为这个时代服务。 (二)汉语国际推广的战略需求
编辑本段图书《跨文化交际》
基本信息 出版社: 上海外语教育出版社; 第1版 (2008年11月1日)
平装: 393页 正文语种: 中文, 英语 开本: 16 ISBN: 9787544607117, 7544607119 条形码: 9787544607117 内容简介 《跨文化交际》是“新编研究生英语系列教材”之一。本系列教材是外教社组织国内10余所重点高校的专家、教授,在广泛的市场调研和对当前研究生英语教学实际情况进行详细分析的基础上,倾力打造而成,以满足新时期人才培养的需要,和多样化、个性化的学习需求。 目录 Unit One Challenges in the Multicultural World Lesson 1 Globalization Text A Living Between Three WorMs Text B Growing Up Asian in America Group Discussion In-Class Debate Interview Task Cases for Further Study: Cases 1 -3 Additional Reading Communication in the Global Village Lesson 2 Communication Across Cultures Text A Misunderstanding Other Cultures Text B Palestinian Like Me Pair Work Survey Task Writing Task Cases for Further Study : Cases 4 - 6 Additional Reading Intercultural Communication: A Challenging Venture Unit Two Culture and Cultural Differences Lesson 3 What Is Culture? Text A Cultural Perspectives Text B Culture as Software of the Mind Fill-in Work Group Discussion Writing Task Cases for Further Study: Cases 7 -9 Additional Reading Hyperculture Lesson 4 Cultural Diversity Text A Where Fat Is a Mark of Beauty Text B The Basic Unit of Society: The Indivial or the Collective? Cross-Cultural Quiz Internet Search Survey Task Cases for Further Study: Cases 10 -12 Additional Reading Studying Cultural Patterns Unit Three Understanding Communication Lesson 5 Communication in Our Life Text A How Long Does It Take to Say I'm Getting Married? Text B A Wide-Angle View of Communication Pair Work Interview Task Observation Work Cases for Further Study: Cases 13 -15 Additional Reading The Sounds of Silence Lesson 6 Communication Is Culture Additional Reading High-Context and Low-Context Communications Unit Four Language Use in Communication Lesson 7 Language and Culture Text A A Bilingual Childhood Text B Culture and Our Use of Language Group Discussion Translation Task Survey Task Cases for Further Study: Cases 19 -21 Additional Reading What Is Language for Us Lesson 8 Cultural Variation in Verbal Communication Text A Why Don't You Say What You Mean? Text B Speaking English with a Japanese Mind Observation Work Pair Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 22 -24 Additional Reading Culturally Different Verbal Styles Unit Five Culture and Nonverbal Communication Lesson 9 The Silent Language Text A Our Body Language Text B Who's Wrong? Cross-Cultural Quiz Pair Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 25 -27 Additional Reading What We Use to Communicate NonverbaUy Lesson 10 Time and Space Also Speak Text A The Heartbeat of Culture Text B Discovering the Japanese Space Group Discussion Fill-in Work Survey Task Cases for Further Study: Cases 28 - 30 Additional Reading Cultural Conceptions of Time and Space Unit Six Communication Between Co-Cultures Lesson 11 Cross-Gender Communication Text A Put Down That Paper and Talk to Me! Text B He Says ... She Says Pair Work observation Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 31 -33 Additional Reading Cases for Further Study: Cases 34 -36 Additional Reading. Four Generations of Americans Unit Seven Culture and International Business Lesson 13 Business Across Cultures Text A Cross-Cultural Marketing Text B Negotiating Across Cultures Translation Task Pair Work Group Discussion Cases for Further Study: Cases 37 -39 Additional Reading Cultural Risks in Multinational Business Lesson 14 Intercultural Management Text A Two Casts of Mind Text B Cultural Views Toward Management In-Class Debate Fill-in Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 40 -42 Additional Reading Effective Communication in International Business Unit Eight Developing Intercultural Competence Lesson 15 Intercultural Perception Text A Shakespeare in the Bush Text B The First Lesson at University Fill-in Work Pair Work Survey Task Cases for Further Study: Cases 43 -45 Additional Reading How We Measure Other People's Corn Lesson 16 Culture Shock and Adaptation Text A Living in Two Cultures Text B Culture Shock Interview Task Group Discussion Writing Task Cases for Further Study: Cases 46 -48 Additional Reading Think Locally, Act.Globally Acknowledgement